Around Angelus
"Around Angelus: the poetry of everyday life", una dedica alla mia Roma scritta con l'inchiostro indelebile dei ricordi di famiglia, quando mi recavo a Piazza San Pietro per ascoltare l'Angelus, la preghiera cattolica che i devoti recitano ogni domenica in ringraziamento al mistero dell'incarnazione. Il caos dei lavori in corso che si rinnovano eternamente, l'energia degli artisti di strada, la palpabile euforia stampata sui volti delle persone che ammirano la schiettezza dell'ordinario. Qui, sacro e profano sembrano convivere in un pacifico armistizio che non teme giudizi e pregiudizi. Qui, ogni cosa, anche la più banale, se assaporata con lo spirito dell'esploratore rivela un significato più dolce ed autentico. Qui, si respira una dimensione idilliaca, un pot-pourri di esperienze visive dove tutto sembra essere permesso e l'esplosione di colori emerge come una stravagante rappresentazione. Qui, sulle vie dell'Angelus, grandi e bambini si lasciano sedurre dalla poesia del quotidiano.
__
A dedication to my Rome written in the indelible ink of family memories, when I went to St. Peter's Square to listen to the Angelus, the Catholic prayer that devotees recite every Sunday in thanks to the mystery of the Incarnation. The chaos of the works in progress that eternally renewed, the energy of the street artists, the palpable euphoria printed on the faces of the people who admire the frankness of the ordinary. Here, sacred and profane seem to coexist in a peaceful armistice that does not fear judgments and prejudices. Here, everything, even the most banal, if savored with the spirit of the explorer reveals a sweeter and more authentic meaning. Here, you can breathe an idyllic dimension, a potpourri of visual experiences where everything seems to be allowed and the colors explosion emerges as an extravagant representation. Here, on the streets of the Angelus, adults and children let themselves be seduced by the poetry of everyday life.
Dalla periferia della capitale fino a Villa Borghese, lungo le strade che portano al Vaticano, le immagini vogliono evocare un giorno speciale, il ricordo di un'atmosfera magica, un'emozione invisibile che trova sempre il modo di farsi ascoltare.
__
From the suburb of the capital up to Villa Borghese, along the roads that lead to the Vatican, the images want to evoke a special day, the memory of a magical atmosphere, an invisible emotion that always find a way to be heard.
"Around Angelus: the poetry of everyday life"